Людмила изменилась, как ни странно,
И очень часто в середине спора
С презрением глядела на Руслана
И тайно вспоминала Черномора.
Пушкин А.С. Поэма «Руслан и Людмила»
Сначала, пожалуйста, посмотрите на веб-сайте http://www.youtube.com/watch?v=8GJr2clKsQ4
выступление Георгия Фрумкера на Юморине на тему: «Евреев не браню, но с ними трудно жить...».
Австралийская газета «Горизонт» опубликовала интервью с Игорем Губерманом и проиллюстрировала его стихами Георгия Фрумкера!
Не так давно на меня обрушился поток посланий с «Новыми Гариками» Игоря Губермана. Губерман -человек остроумный, читать его легко, и я с удовольствием знакомился с его новыми произведениями. Сначала - с удовольствием, а потом - с изумлением. С изумлением, потому что вдруг понял, что все эти «Новые Гарики» Губермана на самом деле - четверостишия Георгия Фрумкера. Ну, теоретически можно допустить, что у двух авторов в голове одновременно сложится одинаковая строчка. Но сразу несколько (а точнее - много) четверостиший? В это я поверить никак не могу. Рад бы, но теория вероятностей не позволяет...
Должен сказать, что познакомился я с Георгием Фрумкером случайно, а вот подружился и стал поклонником его творчества вполне осознанно. Попался мне как-то в руки балтиморский журнал «Чайка» с необыкновенно остроумными и смешными пародиями. Мне захотелось почитать еще, я набрал имя автора в Гугле и тут же попал на его сайт. Почитал. Восхитился. Написал письмо и через полчаса получил ответ - дружелюбный, доброжелательный, подробный.
Многие произведения этого человека (пародии, иронические переводы с латыни, эпиграммы, одностишия, афоризмы, рассказы, басни, пьесы в стихах...) я читал или слышал и раньше, но не знал его фамилии. Ну а дальше мы стали переписываться, перезваниваться, обмениваться стихами, я опубликовал в Чикаго стихи Георгия Михайловича, потом - его эссе о графоманах, короче говоря, мы подружились, и надеюсь - навсегда.
В общем, я позвонил Фрумкеру и рассказал ему об этих странных совпадениях. Георгий сказал, что никаких странных совпадений нет - все полученные мной четверостишия написал он. И в книгах Губермана их нет. А вот в книгах Фрумкера - есть. И опубликованы все эти четверостишия были задолго до своего «второго рождения» под именем Губермана.
Фрумкер - автор семи книг. Пять из них вышли в крупных российских издательствах «Эксмо», «Аст» и «Инсан»; две - в американских. Все книги, разумеется, общедоступны. Не говоря уже о том, что элементарный ввод строки четверостишия в любую поисковую систему интернета моментально выдаст сотни ссылок на истинного автора - Георгия Фрумкера. Мы с Георгием подивились невежеству отправителей писем с «Новыми Гариками».
Замечу, что литературные «гурманы» очень почитают Фрумкера за тонкий юмор, эрудицию и оригинальность, поэтому знатокам хорошей литературы вовсе несложно отличить четверостишие Фрумкера от губермановского «гарика». Эта история как-то забылась, но через некоторое время я натолкнулся на сайт австралийской газеты «Горизонт» (http://horizonnews.com.au/161-igor-guberman-chem-bolshe-v-zhizni-schastja-tem.html), поместившей интервью с Губерманом. Интервью хорошее, умное, НО - после интервью в газете были помещены «Новые Гарики», оказавшиеся, как и раньше, четверостишиями Фрумкера. Допустим, Губерман не сам их предложил; допустим, в текст их вставил кто-то посторонний. Но есть же правило - интервьюируемому дают прочесть материал перед публикацией. Неужели Игорь Миронович «запамятовал», что эти стихи написал не он?! Так можно и ненароком прочитать их на выступлении!
Дальше - больше. Стихи Фрумкера под фамилией Губермана опубликовали и нью-йоркские газеты, как к примеру, www.Newyorkru.com с редактором Игорем Бабошкиным. Правда, через какое-то время всё же удалили. (Это может сделать и Австралийская газета, но копия осталась), и различные интернет-сайты -форум Нью-Йорка, форум Канады, форум «Эхо Москвы», форумы каких-то бардов.... Всё перечислить я не в силах.
Можно ещё допустить, что Губерман не обратил внимания на то, что под его именем публикуют чужие стихи, хотя поверить в это достаточно сложно. Но неужели НИКТО ГУБЕРМАНУ ОБ ЭТОМ НЕ СКАЗАЛ?! (Хотя об этих «странностях» писали и в самом Израиле, где Губерман проживает). Так что в это я поверить уж никак не могу. А может быть, Игорь Мироновичу молчание выгодно, поскольку стихи хорошие? Если так, то это не только неприлично, это - непорядочно.
Оба автора выступают перед зрителями, оба печатаются в газетах и журналах, более того - как выяснилось, они хорошо знакомы. Не хотелось бы затрагивать тему «отсидки» Губермана, но, поскольку Игорь Миронович никакой тайны из этого не делает - уместно вспомнить кое-что из тюремного сленга. Для некоторых он, знаете ли, ближе и понятней. Есть такое понятие – «крысятничество». В уголовном жаргоне «крысой» называют человека, ворующего у своих (совершающего «крысятничество».) Воровство у своих всегда было самым презираемым. Поощрять же «крысятничество» или закрывать на это глаза - поступок не менее позорный.
Удивительно ещё многое. Стихи «Люблю я родину свою...», поэта и барда Михаила Фельдмана, живущего в Израиле, приписывают тоже Губерману. Более того, переводную статью «Загадка ненависти», Яира Лапида - тоже Губерману. Умудрились даже старые стихи Коржавина ему приписать. И что любопытно - ноль реакции со стороны Губермана. Вроде он живёт не в закрытом мире. И НИЧЕГО НЕ ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ?!
А как понять и такое совпадение? «Да, ты не еврей, - задумчиво согласился Яков, лихорадочно соображая, ... Но и это - не х@й!» - из «Книги странствий» Игоря Губермана.
Пришлось актёру при всех расстегнуть штаны. Николай Павлович внимательно посмотрел: - Да, ты не еврей... Но ведь и это не х@й!» Смирнов-Сокольский, конферансье. Из книги воспоминаний о Смирнове-Сокольском.
И сравните:
Узбекистан. Пока двадцатый век,
Но врач-еврей сегодня - дефицит.
Так что узбека лечит сам узбек.
Вот это - настоящий геноцид.
Книга «Я плохо помню чудное мговенье...», Георгий Фрумкер 1995 год
Башкирия - благословенный мир,
здесь врач-еврей сегодня - дефицит,
теперь башкира лечит сам башкир,
а это - настоящий геноцид.
Книга «Вечерний звон», Игорь Губерман 2006 год
Возможно ли, чтобы Губерман не знал оригинального четверостишия Фрумкера?
- Нет, - отвечает Георгий. - У Игоря Мироновича есть мои книги. Он неоднократно был гостем в моём доме, а его два первых концерта в Кливленде были организован мной, и провел их Губерман в моём доме!
Вообще, «литературное заимствование» для Губермана - приём излюбленный. Например, одна из его книг называется «В любви все возрасты проворны». А ведь это - афоризм покойного Цаля Меламеда. Что, Губерман этого тоже не знал?!
У Губермана есть такая строчка: «Эта мысль - украденный цветок...». Такое впечатление, что чужих мыслей хватит на букет. Всё это попахивает, как любит выражаться господин Губерман, извините за выражение, гАвном. Я всё думаю: как бы среагировал Губерман, если бы под фамилией Фрумкер печатались его стихи?
P.S.
После того, как я написал эту статью, выяснилось, что некий Михаил Маломед в Новокузнеце так рекламирует выступление Губермана:
Я Вас люблю !!Тому свидетель бог!
Нет женщины прекраснее и краше!
Я ровно в полночь был у Ваших ног!
Потом гляжу - а ноги то не Ваши.
Игорь Губерман. 13 апреля!! Театр «Металлургов», Начало в 19.00, Билеты от 500 до 1000 руб
Узбекистан. Пока двадцатый век.
Но врач еврей сегодня - дефицит!
Когда Узбека лечит сам Узбек
Вот это - настоящий геноцид!
Игорь Губерман. 13 апреля !! 19.00 !! Театр " Металлургов"!!! Билеты от 500 до 1000 руб
Замечательно. Есть, правда, одна мелочь: стихи эти - Георгия Фрумкера.
И напоследок лишь малая толика четверостиший из Георгия Фрумкера, которые проходят, как «Новые Гарики» Губермана.
Не знаю, зависть - грех или не грех,
Но всё-таки могу предположить,
Что свой позор нетрудно пережить.
Сложнее пережить чужой успех.
***
Ошибки юности, легко сходили с рук.
Ах, молодость - волшебный звук свирели!
Мы часто под собой пилили сук...
И мы - не те, и суки постарели...
***
Мы живём в окружении строгом
И поступкам всегда есть свидетели...
За грехи - наказуемы Богом.
Человечеством - за добродетели.
В нас часто проявляется плебейство...
Ну, что ж, один - атлет, другой - Атлант.
Несовместимы Гений и Злодейство,
Но совместимы зависть и талант.
***
Яви мне милость, всемогущий Бог!
Прости, что оторвал тебя от дел...
Но если сделал ты, чтоб я не МОГ,
То сделай так, чтоб я и не ХОТЕЛ.!
***
Евреев не браню,
Но с ними трудно жить:
Еврей не ест свинью,
Но может подложить.
Вадим Молодый, редактор-консультант отдела поэзии газеты "REKLAMA",
ведущий еженедельной программы "Час эзотерики" на радио 1430, Чикаго
Источник - http://nashe.orbita.co.il/blogs/users/Keva/30507
http://uh.ru/a/544681
Польза от статьи |
|
Anmerkungen: 0 |
Актуальность данной темы |
|
Anmerkungen: 0 |
Объективность автора |
|
Anmerkungen: 0 |
Стиль написания статьи |
|
Anmerkungen: 0 |
Простота восприятия и понимания |
|
Anmerkungen: 0 |
cheapest financial spread betting
professional spread betting
option spread trading
forex spread betting
man spread trading
online spreadbetting
spreadbetting books
commodities spread betting
on line spread betting