В Испании неплохо работать и таксистом

Information
[-]

Испания: «Пахать таксистом, в общем, дело неплохое…»

Мы неслучайно вынесли в заголовок слова из знаменитой песни Вилли Токарева «Нью-йоркский таксист». Новый герой проекта «Окно в Россию» - Константин Тарасов, который работает таксистом. И хотя Костя крутит баранку не в Нью-Йорке, а в испанской Валенсии, «когда становится грустно, у меня есть эта песня, и я ее включаю…», - говорит он

«Окно в Россию»: - Костя, а как Вы вообще попали в Испанию и почему выбрали для новой жизни именно эту страну?

Константин Тарасов: - Я попал очень легко - на машине приехал. А если серьезно, то приехал в Испанию в 99-м году. 97-й, 98-й - это были очень тяжелые годы для нашей страны. А я был предпринимателем в то время, и мне, честно говоря, уже надоело бороться с ветряными мельницами. И я думаю: да сколько можно, жизнь одна, надо уезжать. И уехали. Я ведь сам из Крыма. Хотя учился в Калуге, призывался в армию в Калуге и начинал работать там же. Я же русский человек, в паспорте написано: мама русская, папа русский. Так сложилось - пришлось уехать, потому что я устал.

- Скажите, а какое образование Вы получили?

- В Калуге я закончил культпросветучилище, потом в армию пошел, а когда вернулся, уже все началось. Развал СССР. Работники культуры никому не нужны. И я ушел сразу в предпринимательство. Хотя тогда, в начале 90-х, быть предпринимателем было совсем небезопасно. Я был челноком, ездил в Турцию, в Польшу. Но занимался не вещами, а продуктами питания. Надо же было кому-то народ кормить. Вот мы и кормили: ту же картошку перевозили, тот же лук - ничего же не было!

- Так почему же Вы решили поехать в Испанию, а не в какую-то другую страну?

- Когда я решил уехать, то Испания не была моей целью. Просто, когда кинулся оформлять документы, куда ехать, вышел на посредников, которые оформляли визы и все прочее. И они мне говорят: «Смотри, Америка - месяц надо ждать визу. Франция - три недели. Германия – две недели. А Испания - где-то два дня». «Всё, едем в Испанию», - тут же решил я.

- Вы все время говорите во множественном числе. С кем же Вы поехали туда?

- Я сразу взял всю мою семью – сына и жену. Мы приехали туда, сняли квартиру и начали смотреть, сможем ли мы тут жить или не сможем. Оказалось - сможем! Года полтора мы так прожили, а потом уже поняли, что здесь все хорошо, здесь можно жить, и тогда уже купили квартиру.

- Костя, скажите, а какими были вот эти первые полтора года для Вас, для Вашей семьи?

- Вы хотите сказать, как адаптация прошла? Прекрасно, прекрасно! Дело в том, что когда мы приехали - а испанцы вообще очень удивительный народ в этом плане - они окружили нас заботой. Им было интересно, откуда мы приехали. У нас 5-летний сын белобрысый такой, глаза голубые, - так они все его полюбили. «Ой, вам надо язык выучить», и сразу отвели на курсы - мы-то языка совсем не знали. Соседка объясняла, помогала, как, что и где. Очень интересное время было. Не было каких-то особых напряжений, все шло очень плавно. И они нам так сказали: у нас жить можно, но только, как у нас говорят «рoco a poco» - понемногу, не спеша. Они никуда не спешат, понимаете. И все встало на свои места.

- А Вы помните первое, что Вас поразило в Испании?

- Это случилось уже в первый день, когда мы приехали. Сняли квартиру и только заходим, а соседи напротив так орут друг на друга, что я подумал - он ее сейчас убьет. И с каждым разом все больше орет, он уже чуть ли не визжит. Думаю, вот попали!.. А оказалось, что они просто обсуждали футбольный матч. Эмоциональные они там. Что меня еще особенно поразило в первые дни - это телевизионные ведущие - они говорят так, что и у них между слов нет никаких пауз. А я-то сам музыкант по профессии, и слух вроде есть, но испугался: как мы будем понимать этот язык?! Ничего, потом со временем привыкли… Когда мы приехали, у нас были сбережения. Но сбережения после 98-го года, сами понимаете, не особо были большие. И надо было как-то искать работу. А если языка нет, то работу найти очень тяжело, ее вообще не найти. Мы приехали в Испанию первого августа, а в середине октября началась кампания по уборке апельсинов. И меня испанцы рекомендовали одному бригадиру, который и взял меня. Вот такой была моя первая работа в Испании - я собирал апельсины.

- А вторая?

- Утром ходил собирать апельсины, а вечером - в автошколу. Получалось, что мне как-то некогда было учить испанский язык. Но через год я сдал на права с первого раза на испанском языке, и сразу стал работать: сначала водителем в одной фирме, а потом перешел на такси и работаю так уже много лет.

- Очень интересно. А ведь Вы знаете, наверное, что когда-то в двадцатые и тридцатые годы, наши эмигранты первой волны, знаменитые и родовитые люди, работали таксистами….

- Да, во Франции.

- Вы были предпринимателем, зарабатывали приличные деньги. И вот пришлось Вам и апельсины собирать в Испании, потом на такси пересесть. Вас это не смущает?

- Нет, ни в коем случае. Это работа, понимаете, она меня кормит, она мне дает деньги, я могу содержать семью, жить безбедно, так почему это должно меня угнетать?

- Мы все прекрасно понимаем, что такое такси. А чем, допустим, таксист в Испании отличается от таксиста в России?

- Честно говоря, таксистом в России я не работал, но представление имею. У меня здесь, кстати, есть сообщество, называется «Таксисты всех стран, объединяйтесь!», так что я немножко осведомлен. Начнем с того, что чтобы стать таксистом в Испании, надо сдать экзамены. Если вы сдаете экзамены, то это говорит о том, что вы понимаете язык. А сдав экзамен, вы уже заключаете контракт с частником, у которого будете работать. Потому что купить лицензию просто невозможно - она стоит на сегодняшний день, например, 70 тысяч евро. Одна лицензия на одну машину. Но это навсегда, и к тому же она семейная, то есть ее можно будет передать потом своему ребенку. А когда я начинал, лицензия стоила 120 тысяч евро, и купить ее было просто нереально. Это с одной стороны. С другой - очень четкий регламент, четкие законы. Если, например, в Москве до сих пор существует таксистская мафия, и не каждый может встать, например, на стоянку и посадить клиента, то у нас в Валенсии такого нет. Вы можете подъехать на любую стоянку и встать в очередь.

- А, кстати, как Вас приняли в семью таксистов в Валенсии Ваши испанские коллеги?

- Когда я в первые дни приезжал на остановку, все протягивали руку и говорили «Добро пожаловать!», посвящали меня во всякие нюансы, которые не написаны в законах, все мне рассказали. Ну, испанцы вообще очень открытый и дружелюбный народ.

- А кто Ваши клиенты, кого Вы возите, кого приходится возить, кого надо возить, а кого не надо возить?

- Кого надо, кого не надо, тут дело такое - мы же живем и работаем на улице: кто нас останавливает, того мы и возим. Есть у меня свой сайт «Русское такси». Это я сделал специально для наших соотечественников, они меня на эту идею и натолкнули. Ведь что происходит? Очень часто, когда, например, стоишь на остановках, к тебе подходят наши соотечественники и говорят: «Ой, вы говорите по-русски, а мы тут мучаемся. Нам надо вот это перевести, вот это перевести. А как - не знаем». Ну, и я решил заявить о себе, что есть такое русское такси, пожалуйста, звоните, если вам нужно куда-то подъехать, перевести что-то или пообщаться на русском языке. И это мне маленький плюс. Но, в основном, мы все работаем с испанскими клиентами.

- А как испанские клиенты воспринимают Вас? Они, наверное, по акценту понимают, что Вы не испанец, спрашивают, интересуются? И как они ведут себя в такси?

- Ведут себя в такси испанцы очень культурно, очень редко бывают конфликты. И, естественно, спрашивают. Через пять-шесть фраз они понимают, что я иностранец, и говорят: «А ты не испанец!» - «Нет, я русский». «Ой, Россия!» и начинают мне говорить - «А я был в Санкт-Петербурге», «А я был в Москве», или начинают рассказывать, как им нравится наша русская литература, перечисляют всех писателей. Очень интересно. Испанцы вообще о России отзываются очень тепло, но иногда говорят: «Ой, как там холодно, сейчас у вас уже там такие морозы! Как же там можно выжить?» Это у них самый популярный вопрос: как можно выжить в таких морозах?! Они считают, что невозможно.

А бывает иногда ночью, когда после четырех утра город «пьяный», так я это называю, выходят парни с дискотеки. А в Испании молодежь много употребляет наркотиков. И они выходят вообще неадекватные. Садятся в машину и не знают, куда им ехать, потому что не знают, кто они вообще сами по себе. Вытаскиваешь его из машины, ставишь, он даже не сопротивляется, просто стоит и смотрит. Овощ, одним словом. Бывают и такие случаи. Все по-разному…

- А когда Вы возите наших русских, Вам, наверное, приходится когда-то быть экскурсоводом, где-то что-то объяснять. Вам нужно знать город, нужно знать, где хорошие магазины, где хорошие рестораны, отели, куда можно поехать, чтобы что-то приобрести, так ведь?

- Да, конечно. Дело в том, что у нас есть туристическое такси "Валенсия", и четыре официальных маршрута, которые рекомендованы министерством туризма Валенсии. Я на русском языке веду эти экскурсии. У нас есть ребята, которые говорят на английском, на арабском языке, на французском и на испанском, конечно. Мы подготовлены к этому. Так что я могу проехать по основным местам Валенсии и все о них рассказать.

- Константин, а если на улице к Вам садится наш человек и узнает, что Вы русский, какой бывает реакция?

- Бывает по-разному. Когда люди заходят и говорят по-русски, я сразу их предупреждаю: ребята, я тоже говорю по-русски. Почему? Потому что они могут говорить о каких-то интимных вещах, им будет неудобно, если потом это выяснится. Это раз. Во-вторых, я как бы предупреждаю. И реакция бывает разная. В основном - добродушная, но бывает и агрессивная. Пару раз людей таких возил, которые накидывались на меня с вопросами: «Чего ты тут таксистом работаешь? Что у нас в России такси нет, ты что, там не мог работать?»

- Наверное, с Вами происходили и какие-то смешные истории? Можете рассказать что-нибудь из своей таксистской жизни в Испании?

- Конечно, баек много. Мне всегда нравятся англичане в этом смысле. Они приезжают, и уж не знаю, почему, но пьют очень много. Говорят, русские пьют - ничего подобного. Русские не пьют по сравнению с англичанами! У меня был один такой случай: ловит меня англичанин, садится и называет один отель, который, как я понимаю, находится не в Валенсии, а в Бенидорме, то есть в 150 километрах отсюда. А он мне говорит «этого не может быть, какие 150 километров, когда я здесь был и никуда не уезжал. Это Бенидорм!» И мне пришлось останавливать полицейского, который долго ему объяснял, показывал на машину, где написано "Валенсия». Тогда уж мой англичанин согласился, но всю дорогу ехал и возмущался: как же я сюда попал? Но так и не вспомнил, как он попал из Бенидорма в Валенсию.

Еще один случай и тоже с англичанином, напившимся, не знаю до какой степени. Садится в машину и говорит: «Отвези меня домой». Я говорю: «Хорошо, отвезу, скажи мне, где твой дом?» А он так жалостливо смотрит на меня, как собака преданными глазами: «Я не знаю, - потом добавляет, - я знаю, что это плохо...» - «Не беда, - говорю, - ты мне расскажи, что у тебя есть возле дома, статуя какая-нибудь, чего-то еще?» Ему ничего лучшего в голову не пришло, как сказать: «Там много пальм». А в Валенсии, я вас уверяю, везде много пальм. Вот такие у нас бывают истории.

- «Меня и грабили, и просто не платили, и оскорбляли на английском языке…» Знаете такую песню Вилли Токарева о нашем нью-йоркском таксисте?

- Все совпадает, поверьте. Когда мне становится грустно, у меня есть эта песня, и я ее включаю. У него настолько все четко! Но он и сам был таксистом, он был в этой шкуре, поэтому так и написал, что очень многое совпадает. Не с потолка написал, а с себя…

- Скажите, Костя, Вы довольны своим местом? Или думаете, что все-таки потом будете заниматься чем-то другим?

- Вы знаете, я здесь работаю в такси, а в такси, как вы понимаете, ты рулишь, а голова свободна, и она постоянно о чем-то думает. У меня еще такой характер, о чем-то постоянно думать. Я пытался три раза открыть здесь свой маленький бизнес. Один продержался два с половиной года, и два открыл вообще неудачно: три месяца поработали и позакрывали все. Испанский рынок специфический, и очень тяжело в нем выжить. Здесь есть буквально все, а законы рынка не такие, как в России или в странах СНГ.

Конечно, работа таксиста, честно говоря, не из легких. Дороги хорошие, и мы находимся как бы в тепличных условиях по сравнению с таксистами в России - это совсем две разные работы. Настолько разные, что я в России под автоматом, наверное, не пошел бы работать в такси. Есть, конечно, кое-какие планы что-то открыть, попозже, конечно. Почему? Всю жизнь ведь не будешь работать в такси. Мне уже 43 года, надо думать о чем-то спокойном: вышел, что-то открыл, посидел, закрыл и опять домой. Надо же реально оценивать здоровье, возраст.

- А Вы потихонечку превращаетесь в испанца - выйти, посидеть…«Poco a poco»…

- Да, нужно привыкать к этим условиям. Ведь если вы будете здесь, как у нас - все быстро! - ничего у вас не получится, потому что так никто не делает. Если вам надо получит какой-то документ, вы пришли и сказали: «Мне нужен такой-то документ», - «Приходите через неделю, получите свой документ». А в нашей системе как: «Мне нужен документ сейчас и сию минуту!» И будем биться до тех пор, пока мы его быстро не получим. Правильно? Здесь не так. Мы, конечно, уже привыкли, что надо все делать не спеша.

- Вы сейчас постоянно вспоминаете какие-то моменты нашей российской жизни. А по чему скучаете там, в Испании?

- По родителям скучаем, по друзьям. А вот по родине… я вам честно говорю - нет. Когда уезжали в 90-х, в душе остался такой негатив… Мы не патриоты.

Единственное, что меняется сейчас - мы за людей стали радоваться. В начале двухтысячных русских к нам, в Испанию, приезжало очень мало. Приезжали, главным образом, что-то заработать. Я рад, что сейчас люди могут себе позволить сюда приехать, купить в Испании квартиру, отдохнуть. Это говорит о том, что как бы они не критиковали власть, но жить стали на порядок лучше. Власть надо в любом случае критиковать, но без фанатизма. И я рад за людей…

Оригинал


Infos zum Autor
[-]

Author: Надежда Ширинская, Алевтина Марьина

Quelle: windowrussia.ruvr.ru

Added:   venjamin.tolstonog


Datum: 21.10.2014. Aufrufe: 1281

zagluwka
advanced
Absenden
Zur Startseite
Beta